På denna sida finns rapporter och artiklar som språkvårdare i de nordiska länderna författat eller medverkat i, samt forskningsrapporter och länkar till webbsidor som har anknytning till språkvården.
Rapporter
- Barn og unges tilgang til tegnspråk i Norden – en litteraturstudie (Haualand mfl. 2021)
- Barns och ungas tillgång till teckenspråk i Norden – juridisk kartläggning (Sahlin 2021)
- Undersøgelse af offentlige myndigheders informationsformidling til tegnsprogstalere (Lykfeldt & Boye Niemelä 2021)
- Teckenspråkiga förskolor 2020 (Lyxell 2021)
- Ökad förståelse eller symbolvärde? (Larsson & Lyxell 2021)
- Med blick på modersmålet (Lyxell 2019)
- Teckenspråkig information på myndigheters webbplatser (Embacher 2017)
- Se språket, barns tillgång till svenskt teckenspråk (Lyxell 2014)
- Nordisk arbetsseminarium för språkvårdare i teckenspråk (Nordisk språkkoordination 2012)
- Snälla, titta på mig! Växelverkan och välbefinnande i döva och hörselskadade barns liv. Rapporten Hei kato mua! är skriven på finska men en svensk sammanfattning finns på sidan 8 i pdf-dokumentet. (Barnombudsmannen i Finland 2012)
- Språkpolitiskt program för teckenspråken i Finland (Finlands Dövas Förbund rf och Forskningscentralen för de inhemska språken 2010)
- Teckenspråkens och teckenspråkigas ställning i Norden (Nordens språkråd 2008)
Forskning
- Barn og unges tilgang til tegnsråk i Norden – litteraturstudie (Haualand m.fl. 2021)
- Language Vitalization through Language Documentation and Description in the Kosovar Sign Language Community, (Hoyer 2013)
- Dokumentation och beskrivning som språkplanering – perspektiv från arbete med tre tecknade minoritetsspråk (Hoyer 2012)
Artiklar i Språk i Norden
- Transspråkande i ett multimodalt, teckenspråkigt tvåspråkigt klassrum (Lindahl 2017)
- Det svenska teckenspråket – ett svenskt språk (Lyxell 2016)
- Färre förskolor för teckenspråkiga barn (Lyxell 2012)
- Teckenspråk i Norden (Muruvik Vonen 2012)
- Normeringen av de tecknade språken i Finland (Hoyer 2010)
- Persontecken inom teckenspråket (Hedberg 2008)
Handledning
- Webbriktlinjer för svenskt teckenspråk (Isof 2021)
- Teckenspråkiga barn i småbarnspedagogiken och förskoleundervisningen (Utbildningsstyrelsen 2019)
- Datainsamling av teckenspråk – hur gör man? (Humak, Projektet Livs 2017)
- Teckenspråkiga elever i grundskolan (Utbildningsstyrelsen 2016)
- Hur ser en bra teckenspråkig översättning ut? (Finlands Dövas Förbund 2015)
- Laatua viittomakielelle kääntämiseen. (Finlands Dövas Förbund 2015)
- Working Together. Manual for Sign Language Work within Development Cooperation (Finlands Dövas Förbund m.fl. 2015)
- Vägledningen för flerspråkig information – praktiska riktlinjer för flerspråkiga webbplatser (Språkrådet 2012)
Webbinformation om de nordiska teckenspråken
- TegnTube.com (Nordiska teckenspråksnätverket)
- Dansktegnsprog.dk (Dansk sprognævn)
- Språket i bild – bilder av teckenspråkslexikon (Dövas museum i Finland)
- Tegnspråk (Språkrådet)
- Svenskt teckenspråk (Institutet för språk och folkminnen)
- Hvað er táknmál? (Félag heyrnarlausra)