Skottland erkänner BSL

Skotska parlamentet har enhälligt erkänt det brittiska teckenspråket. Nu väntar en teckenspråkslag.

Även om det inte är en nordisk nyhet så kan nyheter från övriga världen vara intressant att ta del av. Skotska parlamentet har nyligen tagit ett avgörande steg mot en teckenspråkslag. Den 17 september antog man en proposition om en teckenspråkslag. Lagen föreskriver att regeringen tar fram en nationell handlingsplan för det brittiska teckenspråket. Inom en månad beräknas ett formellt beslut tas.

Frågan om ett skydd för det brittiska teckenspråket har diskuterats under lång tid i Skottland, men diskussionen intensifierades efter 2010 då parlamentet antog lagen om likaberättigande, vilket bland annat ger personer med funktionshinder skydd mot diskriminering. Men denna lag skyddar inte mot språklig diskriminering, vilket den skotska regeringen är medveten om:

Deaf BSL users consider themselves a distinct language group and not disabled. They have a unique culture, history and life experience as a language minority and feel that action to improve their inclusion in society should be based on exactly the same language approach to other groups, such as speakers of Gaelic or of Welsh.” (Scottish Government, 2009).

Man räknar med att det finns omkring 850.000 personer med hörselnedsättningar i Skottland. Mellan 1.500 och 12.500 av dessa använder BSL. Att spannet blir så stort beror på hur man ställer frågan: Är det en första- eller ett andraspråk för individen?

Sedan 2005 finns en det en språklag för gaeliska.

Läs mer hos British Deaf Association (på engelska).
Läs om lagförslaget hos Skotska parlamentet (på engelska).

Lämna en kommentar